- Nat~
-
מספר הודעות : 102
תאריך הצטרפות : 01.01.16
BlueBerry Train - Love Live גרסת כיסוי
2016-01-02, 01:04
ווווווושיר אחרון~
קחו את זה ממני.
תזגום: https://tizgum.forumisrael.net/t1486-topic#8510
גרסת כיסוי:
מילייים:
ומהרציף, רכבת הפרי
(ומשאירה)
לה נוסעת
(טעם)
אין לה תחליף
(חמוץ ממתיק)
הוא גברת מראה, האם ברשותך?
אנא, עשי אותי, הכי יפה שביכולתך!
לכל הבנות, בחירה נבונה
אז לעכשיו, האופנה היא העדיפות הראשונה
נשאיר?
אולי נוריד?
נעשה סיבוב במקום
אולי כן כדאי להשאיר את הסרט על הראש?
יא יא, בקצב הזה נאחר!
אוי לי, עליי להתחיל למהר!
האם בהתנצלות אתחיל, דייט ראשון שלנו?
יא יא, זה יהיה נורא ואיום!
אוי לי, רכבת, הגיעי היום!
הרגשה חמוצה ומייסרת,
רק מקרון אוכמנית!
קחו את זה ממני.
תזגום: https://tizgum.forumisrael.net/t1486-topic#8510
גרסת כיסוי:
מילייים:
ומהרציף, רכבת הפרי
(ומשאירה)
לה נוסעת
(טעם)
אין לה תחליף
(חמוץ ממתיק)
הוא גברת מראה, האם ברשותך?
אנא, עשי אותי, הכי יפה שביכולתך!
לכל הבנות, בחירה נבונה
אז לעכשיו, האופנה היא העדיפות הראשונה
נשאיר?
אולי נוריד?
נעשה סיבוב במקום
אולי כן כדאי להשאיר את הסרט על הראש?
יא יא, בקצב הזה נאחר!
אוי לי, עליי להתחיל למהר!
האם בהתנצלות אתחיל, דייט ראשון שלנו?
יא יא, זה יהיה נורא ואיום!
אוי לי, רכבת, הגיעי היום!
הרגשה חמוצה ומייסרת,
רק מקרון אוכמנית!
- WingsOfLightLegend
-
מספר הודעות : 3172
תאריך הצטרפות : 10.12.11
מיקום : דיסנילנד~
Re: BlueBerry Train - Love Live גרסת כיסוי
2016-01-02, 01:25
פריטיפול~~~~~~~~~~~~~~~
אני לא מכירה את המקור אבל זה נשמע כמו שיר ממש מסובך לתזגום!
"הוא גברת מראה, האם ברשותך?" - בסרטון כתבת "הו" ואני מניחה שלכך הכוונה, יותר הגיוני. לגבי "האם ברשותך" - אני לא ממש סגורה על השימוש של זה כאן. "האם ברשותך" זה כאילו את מתחילה להגיד "האם יש לך" (האם את מחזיקה X ברשותך), ואם התכוונת ללשון בקשת רשות, מה שמשתמע מהמשפט הבא, אז ה"האם" פחות מרמז על זה. הייתי מחליפה את "האם" ב"אנא" אולי ^^
אני לא מכירה את המקור אבל זה נשמע כמו שיר ממש מסובך לתזגום!
"הוא גברת מראה, האם ברשותך?" - בסרטון כתבת "הו" ואני מניחה שלכך הכוונה, יותר הגיוני. לגבי "האם ברשותך" - אני לא ממש סגורה על השימוש של זה כאן. "האם ברשותך" זה כאילו את מתחילה להגיד "האם יש לך" (האם את מחזיקה X ברשותך), ואם התכוונת ללשון בקשת רשות, מה שמשתמע מהמשפט הבא, אז ה"האם" פחות מרמז על זה. הייתי מחליפה את "האם" ב"אנא" אולי ^^
Permissions in this forum:
אתה לא יכול להגיב לנושאים בפורום זה