- WingsOfLightLegend
-
מספר הודעות : 3163
תאריך הצטרפות : 10.12.11
מיקום : דיסנילנד~
Love is War - Miku Hatsune
2011-12-19, 17:44
שלום לכולם, כאן ווינגס
לנוחיותכם, אומר כי מקפים ופסיקים נוספו לכתוב על מנת להקל על ההבנה של הקצב, ולא לצורך פיסוק.
שיר יפה שהופיע פעם בעברית בביצוע שעדיף שישכח.
אתם לא שמעתם אותו, אני לא שמעתי אותו, ובזה נסיים, טוב?
nicohebrew ביקש ממני לתרגם שיר של ווקלויד, וכך עשיתי.
אני חושבת שזה תרגום לא רע לשיר כל כך קשה
אגב, הרשיתי לעצמי לצנזר את הקטע המטופש של "אני ארים את החצאית שלי כדי למשוך את תשומת הלב שלך".
ברצינות? -_-
במבט לאחור, היו אולי דברים שהייתי משנה בתרגום, אבל אין מה לעשות...
השיר המקורי:
https://www.youtube.com/watch?v=TujiVH9MtFk&fmt=18
קאבר של רותם:
https://www.youtube.com/watch?v=diVjJ-C9Yq8&feature=mfu_in_order&list=UL
Love is War
לא, לא אשוב יותר לשם
כי ליבי נשרף מאהבה
אה!
ענן כה אפור מעל
מסתיר לבדו את האור
גם השמש השחורה
בצל ממלאה הכול
ואז שוקעת
אה, הנה הכול שוב מטשטש
האם אוכל...
אוכל להפסיק לאהוב אותך?
הבנתי כבר
אך בכל זאת לא אדע עכשיו כי
אין זה משנה
כל שאעשה
איזו טיפשה... הייתי
אני כאן, מוכן או לא!
בקרב אין שום גבולות
אתה כה מאושר וזה
ממש מחליא אותי!
כי חום אהבתי
היה החטא שלי
מיד תראה בדיוק
מה דעתי על אהבה.
קולי זעק לתוך
מגפון שכבר נשבר מזמן, כמוני
לא משנה אם אנסה להיות גבוהה
עיניך תמיד יבהו בי מלמעלה
אה, מדוע שוב נצבע
הרקיע לבן?
זה ממש לא הגיוני
ורגשותיי
אבדה שליטתי עליהם
מה עשיתי ו-
מה עוד לעשות?
זה לא שאני בוכה
הבכי לא יעזור
אתה שלי
אלחם בכל כוחי
ליבך הוא מטרתי
באהבה וקרב אין שום חוקים, לכן אני
אעשה כל שדרוש
כדי לזכות במבטך
אראה לך בדיוק
כמה אהבתי אז אותך
אה, אני מוכנה לירות
היתרון במלחמה עדיין לא שלי!
עיני עיוורות מאהבה
אך רק עם נשיקת אוהב
אשוב ואתעורר!
לנוחיותכם, אומר כי מקפים ופסיקים נוספו לכתוב על מנת להקל על ההבנה של הקצב, ולא לצורך פיסוק.
שיר יפה שהופיע פעם בעברית בביצוע שעדיף שישכח.
אתם לא שמעתם אותו, אני לא שמעתי אותו, ובזה נסיים, טוב?
nicohebrew ביקש ממני לתרגם שיר של ווקלויד, וכך עשיתי.
אני חושבת שזה תרגום לא רע לשיר כל כך קשה
אגב, הרשיתי לעצמי לצנזר את הקטע המטופש של "אני ארים את החצאית שלי כדי למשוך את תשומת הלב שלך".
ברצינות? -_-
במבט לאחור, היו אולי דברים שהייתי משנה בתרגום, אבל אין מה לעשות...
השיר המקורי:
https://www.youtube.com/watch?v=TujiVH9MtFk&fmt=18
קאבר של רותם:
https://www.youtube.com/watch?v=diVjJ-C9Yq8&feature=mfu_in_order&list=UL
Love is War
לא, לא אשוב יותר לשם
כי ליבי נשרף מאהבה
אה!
ענן כה אפור מעל
מסתיר לבדו את האור
גם השמש השחורה
בצל ממלאה הכול
ואז שוקעת
אה, הנה הכול שוב מטשטש
האם אוכל...
אוכל להפסיק לאהוב אותך?
הבנתי כבר
אך בכל זאת לא אדע עכשיו כי
אין זה משנה
כל שאעשה
איזו טיפשה... הייתי
אני כאן, מוכן או לא!
בקרב אין שום גבולות
אתה כה מאושר וזה
ממש מחליא אותי!
כי חום אהבתי
היה החטא שלי
מיד תראה בדיוק
מה דעתי על אהבה.
קולי זעק לתוך
מגפון שכבר נשבר מזמן, כמוני
לא משנה אם אנסה להיות גבוהה
עיניך תמיד יבהו בי מלמעלה
אה, מדוע שוב נצבע
הרקיע לבן?
זה ממש לא הגיוני
ורגשותיי
אבדה שליטתי עליהם
מה עשיתי ו-
מה עוד לעשות?
זה לא שאני בוכה
הבכי לא יעזור
אתה שלי
אלחם בכל כוחי
ליבך הוא מטרתי
באהבה וקרב אין שום חוקים, לכן אני
אעשה כל שדרוש
כדי לזכות במבטך
אראה לך בדיוק
כמה אהבתי אז אותך
אה, אני מוכנה לירות
היתרון במלחמה עדיין לא שלי!
עיני עיוורות מאהבה
אך רק עם נשיקת אוהב
אשוב ואתעורר!
Permissions in this forum:
אתה לא יכול להגיב לנושאים בפורום זה