- TheGeeTee1
-
מספר הודעות : 680
תאריך הצטרפות : 05.09.11
מיקום : מול מסך כלשהו
Sasaki Sayaka - Zzz
2011-12-17, 13:04
אוקיי, אני אומר את זה עכשיו קבל עם ופורום - אני מאוד מאוכזב מכם שלא קשרתם אותי לכיסא וגרמתם לי לראות ניצ'יג'ו. הסדרה הזו מצוינת. ממש.
אז כיוון שכבר השמדתי את שיר הפתיחה באופן סופי ומוחלט, החלטתי לתזגם את הסיום.
השיר כבר תוזגם בעבר בגירסה המקוצרת שלו על ידי דוגרי (H0ntouNi), עוד בפורום הקודם. לינק צ'אן
אז תהנו, אני בינתיים הולך לראות עוד פרקים של הגאונות הזאת.
Zzz (למה רציתם שאני אתרגם את זה? חרררפששש?)
קמה בבוקר, פנים שוטפת
ואז תוך רגע, הלילה יורד
היום צחקתי, שוב השתוללתי
וגם ליבי שוב פעם בחוזקה
עם חברים, א~ני משתטה לי
ומשמיעה לי קולות טיפשיים
אז בעפעוף, נ~ביט זה בזו
זה רק צירוף של מקרים
לא אגיד "זו בטח אהבה"
כי פשוט זו לא אני
היי, האם נתראה שוב גם מחר?
כשאעצום, את שתי עיני
אראה אז רק אותך מנצנץ
כה נהניתי גם היום
אה, זוהי אהבה!
"לילה נפלא", א~ני מסמסת
ולתשובה מחכה כבר שעה
הנה, יש רטט - לא, רק דמיינתי
רק הכפתור של "קבל הודעה"
הנה, הגבת, סמיילי צירפת
לב מהבהב שפועם באדום
האם מותר לי רק לקוות?
לא יכולה כבר לישון...
כשאני נמצאת שם לצידך
זה כל כך נחמד וכיף
היי, האם ייתכן שזה גורל?
לראשונה, בכל חיי
את הרכות הזו מרגישה
יום אחד, זאת אומר לך
היי, אוהבת אותך!
עוד כמה רגעים יגיע בוקר
וכדאי שבקרוב אלך לישון
"שוב נתראה מחר" - "עוד אדבר איתך"
באמת, זה די בודד
עוד ועוד אני רוצה להיות לצידך!
לא אגיד "זו בטח אהבה"
כי פשוט זו לא אני
היי, האם נתראה שוב גם מחר?
כשאעצום, את שתי עיני
אראה אז רק אותך מנצנץ
כה נהניתי גם היום
אה, זוהי אהבה!
כה מאושרת, כה מאושרת
טוב שנפגשנו, תחושת אהבה
אנו שוב נתר~אה גם מחר
לילה נפלא ונעים!
אנו שוב נתר~אה בחלום
לילה נפלא ונעים!
אני רוצה לשמוע קאבר של זה. יש פה כל כך הרבה מבצעות עם קול חמוד שיתאים...
בכל מקרה, שימוש בצירוף קרדיט בלבד, כרגיל.
תגובות למטה.
יאי.
אז כיוון שכבר השמדתי את שיר הפתיחה באופן סופי ומוחלט, החלטתי לתזגם את הסיום.
השיר כבר תוזגם בעבר בגירסה המקוצרת שלו על ידי דוגרי (H0ntouNi), עוד בפורום הקודם. לינק צ'אן
אז תהנו, אני בינתיים הולך לראות עוד פרקים של הגאונות הזאת.
Zzz (למה רציתם שאני אתרגם את זה? חרררפששש?)
קמה בבוקר, פנים שוטפת
ואז תוך רגע, הלילה יורד
היום צחקתי, שוב השתוללתי
וגם ליבי שוב פעם בחוזקה
עם חברים, א~ני משתטה לי
ומשמיעה לי קולות טיפשיים
אז בעפעוף, נ~ביט זה בזו
זה רק צירוף של מקרים
לא אגיד "זו בטח אהבה"
כי פשוט זו לא אני
היי, האם נתראה שוב גם מחר?
כשאעצום, את שתי עיני
אראה אז רק אותך מנצנץ
כה נהניתי גם היום
אה, זוהי אהבה!
"לילה נפלא", א~ני מסמסת
ולתשובה מחכה כבר שעה
הנה, יש רטט - לא, רק דמיינתי
רק הכפתור של "קבל הודעה"
הנה, הגבת, סמיילי צירפת
לב מהבהב שפועם באדום
האם מותר לי רק לקוות?
לא יכולה כבר לישון...
כשאני נמצאת שם לצידך
זה כל כך נחמד וכיף
היי, האם ייתכן שזה גורל?
לראשונה, בכל חיי
את הרכות הזו מרגישה
יום אחד, זאת אומר לך
היי, אוהבת אותך!
עוד כמה רגעים יגיע בוקר
וכדאי שבקרוב אלך לישון
"שוב נתראה מחר" - "עוד אדבר איתך"
באמת, זה די בודד
עוד ועוד אני רוצה להיות לצידך!
לא אגיד "זו בטח אהבה"
כי פשוט זו לא אני
היי, האם נתראה שוב גם מחר?
כשאעצום, את שתי עיני
אראה אז רק אותך מנצנץ
כה נהניתי גם היום
אה, זוהי אהבה!
כה מאושרת, כה מאושרת
טוב שנפגשנו, תחושת אהבה
אנו שוב נתר~אה גם מחר
לילה נפלא ונעים!
אנו שוב נתר~אה בחלום
לילה נפלא ונעים!
אני רוצה לשמוע קאבר של זה. יש פה כל כך הרבה מבצעות עם קול חמוד שיתאים...
בכל מקרה, שימוש בצירוף קרדיט בלבד, כרגיל.
תגובות למטה.
יאי.
- WingsOfLightLegend
-
מספר הודעות : 3163
תאריך הצטרפות : 10.12.11
מיקום : דיסנילנד~
Re: Sasaki Sayaka - Zzz
2011-12-17, 18:25
אווו, זה שיר כזה חמוד X33
ממש אהבתי, ובהחלט יש כאן כמה שיכולות לשיר את זה נפלא ^^
ממש אהבתי, ובהחלט יש כאן כמה שיכולות לשיר את זה נפלא ^^
- PenguinMusume
-
מספר הודעות : 661
תאריך הצטרפות : 09.09.11
מיקום : unmei no itaru basho
Re: Sasaki Sayaka - Zzz
2011-12-17, 20:35
לא ידעתי שאתה בקטע של סדרות כאלה P:
זה באמת היה מעולה, מיו אחת הדמויות XDD
ואני דווקא בעד "חרררפששש"!
בכל אופן, תזגום חמוד ברמות! X333
ממש ממש אהבתי
זה באמת היה מעולה, מיו אחת הדמויות XDD
ואני דווקא בעד "חרררפששש"!
בכל אופן, תזגום חמוד ברמות! X333
ממש ממש אהבתי
Re: Sasaki Sayaka - Zzz
2011-12-18, 15:55
"חרש ישבת, חרפש תיזגמת
התוצאה יצאה מתוקה
אם זה פורסם כבר, אם זה כבר כאן...!
דואט של ספונג'י וגל."
התוצאה יצאה מתוקה
אם זה פורסם כבר, אם זה כבר כאן...!
דואט של ספונג'י וגל."
- WingsOfLightLegend
-
מספר הודעות : 3163
תאריך הצטרפות : 10.12.11
מיקום : דיסנילנד~
Re: Sasaki Sayaka - Zzz
2011-12-18, 16:18
HebrewTranslations כתב:"חרש ישבת, חרפש תיזגמת
התוצאה יצאה מתוקה
אם זה פורסם כבר, אם זה כבר כאן...!
דואט של ספונג'י וגל."
למה שלא תפתח בקריירת של משורר האיקו? XP
- TheSapphireDragon
-
מספר הודעות : 918
תאריך הצטרפות : 05.09.11
Re: Sasaki Sayaka - Zzz
2011-12-18, 16:47
XD זה יהיה משהו!~WingsOfLightLegend~ כתב:HebrewTranslations כתב:"חרש ישבת, חרפש תיזגמת
התוצאה יצאה מתוקה
אם זה פורסם כבר, אם זה כבר כאן...!
דואט של ספונג'י וגל."
למה שלא תפתח בקריירת של משורר האיקו? XP
- TheSapphireDragon
-
מספר הודעות : 918
תאריך הצטרפות : 05.09.11
Re: Sasaki Sayaka - Zzz
2011-12-18, 16:51
שיר חמוד. תזגמת אותו טוב מאוד!
אבל............ (לא להיבהל! זה לא קשור למילים!)
למה התילדה? יותר מתאים פה מקף, התילדה מבלבלת קצת. אני מניחה שבקאבר זו תהיה הברה מוארכת, כך שהתילדה מתאימה, אבל בגלל שאנחנו קוראים את התזגום ביחד עם השיר, המקף יותר מתאים...
אני קצת התבלבלתי בהתחלה. לא יודעת מה אתכם...
אבל............ (לא להיבהל! זה לא קשור למילים!)
למה התילדה? יותר מתאים פה מקף, התילדה מבלבלת קצת. אני מניחה שבקאבר זו תהיה הברה מוארכת, כך שהתילדה מתאימה, אבל בגלל שאנחנו קוראים את התזגום ביחד עם השיר, המקף יותר מתאים...
אני קצת התבלבלתי בהתחלה. לא יודעת מה אתכם...
- TheGeeTee1
-
מספר הודעות : 680
תאריך הצטרפות : 05.09.11
מיקום : מול מסך כלשהו
Re: Sasaki Sayaka - Zzz
2011-12-18, 17:27
ספיר - אני כותב מקפים וטילדות לפי איך שאני שומע את השירה בעברית, לא לפי השיר המקורי... אם השיר המקורי היה ככה, לא הייתי צריך אותה שם, לא?
היב - כן. כןכןכןכןכןכן. כן. (לפי הלחן של החלק השני של הבית, נכון?)
היב - כן. כןכןכןכןכןכן. כן. (לפי הלחן של החלק השני של הבית, נכון?)
- TheSapphireDragon
-
מספר הודעות : 918
תאריך הצטרפות : 05.09.11
Re: Sasaki Sayaka - Zzz
2011-12-18, 17:34
טוב\ הבנתי את זה לבד. זה פשוט מבלבל קצת בהתחלה... כי המילים מתנגנות לי בראש לפי השירה במקור.TheGeeTee1 כתב:ספיר - אני כותב מקפים וטילדות לפי איך שאני שומע את השירה בעברית, לא לפי השיר המקורי... אם השיר המקורי היה ככה, לא הייתי צריך אותה שם, לא?
היב - כן. כןכןכןכןכןכן. כן. (לפי הלחן של החלק השני של הבית, נכון?)
Re: Sasaki Sayaka - Zzz
2011-12-18, 23:26
נכון. אם כי חשבתי עליה ספציפית בבית לפני האחרון בפסגה של השיר.TheGeeTee1 כתב:ספיר - אני כותב מקפים וטילדות לפי איך שאני שומע את השירה בעברית, לא לפי השיר המקורי... אם השיר המקורי היה ככה, לא הייתי צריך אותה שם, לא?
היב - כן. כןכןכןכןכןכן. כן. (לפי הלחן של החלק השני של הבית, נכון?)
Re: Sasaki Sayaka - Zzz
2011-12-18, 23:30
זה נשמע נחמד~WingsOfLightLegend~ כתב:HebrewTranslations כתב:"חרש ישבת, חרפש תיזגמת
התוצאה יצאה מתוקה
אם זה פורסם כבר, אם זה כבר כאן...!
דואט של ספונג'י וגל."
למה שלא תפתח בקריירת של משורר האיקו? XP
אם כי מאתגר מאוד
שניצל בפיתה
(כי אצלי זה שני-צל ולא ש-ני-צל)
אגב, זה נשמע כמו שיר שהייתי מקדיש למישהי שאני אוהב
Permissions in this forum:
אתה לא יכול להגיב לנושאים בפורום זה